§ 45.
jednina | množina | |||
nom. gen. dat. ak. abl. |
ego ja mei mene, me mihi meni, mi me mene, me me mnom(e) |
tu ti tui tebe, te tibi tebi, ti te tebe, te te tobom |
nos mi nostri, nostrum nas nobis nama nos nas nobis nama |
vos vi vestri, vestrum vas vobis vama vos vas vobis vama |
Ego je lična zamjenica za 1. lice, tu za 2. lice, a za 3. lice nema u latinskom jeziku lične zamjenice, nego se upotrebljava pokazna zamjenica is, ea, id sa značenjem: on, ona, ono.
Genitivi množ. nostrum, vestrum dolaze samo u partitivnom značenju. U ablativu jedn. i množ. prijedlog cum (sa) veže se sa zamjenicom ovako: mecum sa mnom, tecum, nobiscum, vobiscum.
§ 46.
Lična povratna zamjenica (pronomen personale reflexivum)nom. gen. dat. ak. abl. |
- sui sibi se se (secum) |
- sebe sebi sebe, se sobom (sa sobom) |
Latinski jezik upotrebljava povratnu zamjenicu samo kad se odnosi na subjekt 3. lica, a mi je upotrebljavamo i onda kad se odnosi na subjekt 1. ili 2. lica, npr.
nutrio me | hranim se | nutrimus nos | hranimo se |
nutris te | hraniš se | nutritis vos | hranite se |
nutrit se | hrani se | nutriunt se | hrane se |
Posvojne zamjenice (Pronomina possessiva)
§ 47.
m e u s, m e a, m e u m t u u s, t u a, t u u m n o s t e r, n o s t r a, n o s t r u m v e s t e r, v e s t r a, v e s t r u m |
moj, moja, moje tvoj, tvoja, tvoje naš, naša, naše vaš, vaša. vaše |
Meus ima vok. jedn. muškog roda: mi, npr. mi pater! moj oče!
§ 48.
Osim tih posvojnih zamjenica latinski jezik ima, kao i naš, posvojnu povratnu zamjenicu suus, sua, suum (svoj, svoja, svoje), koja se kao i lična povratna zamjenica proteže samo na subjekt 3. lica, npr.habet suum librum habent suum librum |
ima svoju knjigu imaju svoju knjigu |
§ 49.
Pazi na razliku u upotrebi posvojnih zamjenica između latinskog i našeg jezika:habeo meum librum habes tuum librum habet suum librum habemus nostrum librum habetis vestrum librum habent suum librum |
imam svoju knjigu imaš svoju knjigu ima svoju knjigu imamo svoju knjigu imate svoju knjigu imaju svoju knjigu |
Razlikuj: habet eius librum ima njegovu knjigu, habet suum librum ima svoju knjigu.
§ 50.
Pokazne zamjenice (Pronomina đemonstrativa)hic, haec, hoc iste, ista, istud ille, illa, illud ipse, ipsa, ipsum |
ovaj, ova, ovo taj, ta, to onaj, ona, ono sam, sama, samo |
Jednina | Množina | |||||
Nom. | hic | haec | hoc | hi | hae | haec |
Gen. | huius | horum | ||||
Dat. | huic | his | ||||
Ak. | hunc | hanc | hoc | hos | has | haec |
Abl. | hoc | hac | hoc | his | ||
Nom. | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
Gen. | illius | illorum | illarum | illorum | ||
Dat. | illi | illis | ||||
Ak. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
Abl. | illo | illa | illo | illis |
Iste, ista, istud deklinira se kao ille, illa, illud.
Jednako se deklinira i ipse, ipsa, ipsum, jedino srednji rod u nom. i akuz. jedn. ima na kraju -m, a ne -d.
§ 51.
is, ea, id idem, eadem, idem |
onaj, ona, ono; on, ona, ono isti, ista, isto |
Jednina | Množina | |||||
Nom. | Is | ea | id | ii (ei) | eae | ea |
Gen. | eius | eorum | earum | eorum | ||
Dat. | ei | iis (eis) | ||||
Ak. | eum | eam | id | eos | eds | ea |
Abl. | eo | ea | eo | iis (eis) |
Jednina | Množina | |||||
Nom. | idem | eadem | idem | iidem (idem) | eaedem | eadem |
Gen. | eiusdem | eorundem | earundem | eorundem | ||
Dat. | eidem | isdem (eisdem) | ||||
Ak. | eundem | eandem | idem | eodem | eadem | eodem |
Abl. | eodem | eadem | eodem | isdem (eisdem) |
Idem, eadem, idem složeno je od is, ea, id i nepromjenljive čestice -dim. U akuz. jedn. i gen. množ. ispred -dem prelazi mun, dakle eundem, eandem, eorundem, earundem.
Odnosne zamjenice (Pronomina relativa)
qui, quae, quod koji, koja, koje; tko, što
Jednina | Množina | |||||
Nom. | qui | quae | quod | qui | quae | quae |
Gen. | cuius | qudrum | quarum | quorum | ||
Dat. | cui | quibus | ||||
Ak. | quem | quam | quod | quos | quas | quae |
Abl. | quo | qud | quo | quibus |
Mjesto cum quo, cum qua, cum quibus kaže se i guocum, quacum, guibuscum.
Genitiv jedn. relativne zamjenice često prevodimo: čiji, a, -e.
Upitne zamjenice (Pronomina interrogativa)
§ 53.
- quis? quid? tko? što?
Nom. quis quid Gen. cuius Dat. cui Ak. quem quid Abl. quo
- qui? (ili quis) quae? quod? koji, -a, -e?
Neodređene zamjenice (Pronomina indefinita)
§ 54.
1.aliquis, aliquid (imenički) netko, nešto
aliqui, aliqua, aliquod (pridjevski) neki, -a, -o
Jednina | ||
Nom. | aliquis | aliquid |
Gen. | alicuius | |
Dat. | altcui | |
Ak. | aliquem | aliquid |
Abl. | aliquo |
Jednina | Množina | |||||
N. | aliqui | aliqua | aliquod | aliqui | aliquae | aliqua |
G | alicuius | aliquorum | aliquarum | aliquorum | ||
D. | alicui | aliquibus | ||||
A. | aliquem | aliquam | aliquod | aliquos | aliquas | aliqua |
Ab. | aliquo | aliqua | allquo | aliquibus |
Mjesto te zamjenice stoji quis, quid (tko, što), odnosno qui, qua ili quae, quod (koji, koja, koje) iza si, nisi, ne, num i relativnih riječi (quo što, quanto koliko, ubi gdje i dr.).
2.
qudam, quiddam | (imenički) netko, nešto |
qutdam, quaedam, quoddam | (pridjevski) neki, -a, -o |
Deklinira se samo prvi dio, a -dam se ne mijenja.
Pazi! Akuz. jedn. quendam, quandam, gen. množ. quorundam, quarundam.
3.
quisque, quidque | (imen.) svatko, svašto |
quisque, quaeque, quodque | (pridj.) svaki, -a, -o |
4.
quilibet, quidlibet | (imen.) tko mu drago |
quilibet, quaelibet, quodlibet | (pridj.) koji mu drago |
§ 55.
Neodređenim zamjenicama po svom su značenju srodni opće odnosne zamjenice:quicumque, quaecumque, quodcumque | koji god |
quisquis, quidquid | tko god |
Zamjenički pridjevi (Adiectiva pronominalia)
§ 56.
unus, -a, -um jedansolus, -a, -um sam
totus, -a, -um čitav
ullus, -a, -um ijedan
nullus, -a, -um nijedan
uter, utra, utrum koji (od dvojice)
uterque, utrdque, utrumque jedan i drugi
alter, -era, -erum drugi(od dvojice)
neuter, -tra, -trum nijedan (od dvojice)
alius, -a, -ud drugi (od više njih)
Zamjenički pridjevi imaju u gen. jedn, za sva tri roda nastavak -ius, a u dat. jedn. -i, npr. unius, nullius, alterius; uni, nulli, alteri.
§ 57.
nemo nitkonihil ništa
Nom. | nemo | nihil |
Gen. | nullius | nullius rei |
Dat. | nemini | nulli rei |
Ak. | neminem | nihil |
Abl. | nullo | nulla rei |
Nemo tvori gen. i abl. od zamjeničkog pridjeva nullus.
Nihil tvori gen., dat. i abl. od nulla res.
No comments:
Post a Comment