27 November 2012

Tvorba indikativa perfekta passivnog

 

 

Indikativ perfekta tvori se tako da se participu pasivnog  perfekta pridruže oblici glagola BITI

 

amo ,1

amatus 3 sum                              

amatus 3 es                                

amatus 3 est

 

amati 3 sumus

amati 3 estis

amati 3 sunt

22 November 2012

Vježba tvorbe participa

seco ,1, sectus,a,um
do ,1, datus,a,um
doceo ,2, doctus,a,um
iubeo ,2, iustus,a,um
tego ,3, tectus,a,um
mitto ,3, missus,a,um
ludo ,3, lusus,a,um
pello ,3, pulsus,a,um
sepeli ,4, sepultus,a,um

07 November 2012

Tvorba perfektne osnove



§ 89.

  1. Perfekt na -vi
    rogo, 1. rogavi, rogatum
    deleo, 2. delevi, deletum
    peto, 3. petivi, petitum
    punio, 4. punivi, punitum
    pitati
    razoriti
    tražiti
    kazniti

    Većina glagola I i IV konjugacije tvori perfekt na -vi.
  2. Perfekt na -ui
    veto, 1. vetui, vetitum
    moneo, 2. monui, monitum
    colo, 3. colui, cultum
    aperio, 4. aperui, apertum
    zabranjivati
    opominjati
    štovati
    otvarati

  3. Perfekt na -i
    solvo, 3. solvi, solutum odriješiti

  4. Perfekt na -i s otezanjem osnovnog samoglasnika
    video, 2. vidi, visum
    lego, 3. legi, lectum
    venio, 4. veni, ventum
    vidjeti
    čitati (legit čita, legit pročitao je)
    doći (venit dolazi, venit došao je)

  5. Perfekt na -si
    rideo, 2. risi, risum
    scribo, 3. scripsi, scriptum
    sentio, 4. sensi, sensum
    smijati se
    pisati
    osjećati
  6. Perfekt s reduplikacijom
    do, dare, dedi, datum
    circumdo, cirumdare, circumdedi, circumdatum
    mordeo, 2. momordi, morsum
    pello, 3, pepuli, pulsum
    dati
    opkoliti
    gristi
    tjerati

Pregled glagolskih oblika



U tabelama su navedeni aktivni i pasivni oblici konjugacija prema osnovama od kojih se ti oblici tvore, tj. prema
sprezentskoj, perfektnoj i participskoj osnovi.

Većina glagola I konjugacije svršava se u perfektu na -avi, a u participu perfekta na -atum. Zato se takvi glagoli navode samo u 1. licu prezenta i infinitivu, npr. rogo, 1.

Isto tako, većina glagola IV konjugacije ima u perfektu završetak -ivi, a u participu perfekta -itum. Takvi se glagoli zbog toga navode ovako: -punio, 4.




  Konjugacija: I Konjugacija: II Konjugacija: III Konjugacija: IV
Indikativ
prezenta
rogo
roga -s
roga -t
roga -mus
roga -tis
roga -nt
pitam
pitaš
pita
pitamo
pitate
pitaju
mone -o
mone -s
mone -t
mone -mus
mone -tis
mone -nt
scrib -o
scrib -i-s
scrib -i-t
scrib -i-mus
scrib -i-tis
scrib -u-nt
puni -o
puni -s
puni -s
puni -mus
puni -tis
puni -u-nt
Indikativ
imperfekta
roga -ba-m
roga -ba-s
roga -ba-t
roga -ba-mus
roga -ba-tis
roga -ba-nt
pitah
pitaše
pitaše
pitasmo
pitaste
pitahu
mone -ba-m
mone -ba- s
mone -ba-t
mone -ba- mus
mone -ba-tis
mone -ba- nt
scrib -e-ba-m
scrib -e-ba-s
scrib-e-ba- t
scrib -e-ba-mus
scrib -e-ba-tis
scrib -e-ba-nt
puni-e -ba-m
puni -e-ba-s
puni -e-ba-t
puni -e-ba-mus
puni -e-ba-tis
puni -e-ba-nt
Futur
I
roga-bo
roga -bi-s
roga -bi-t
roga -bimus
roga -bi-tis
roga -bu-nt
pitat ću
pitatćeą
pitat će
pitat ćemo
pitat ćete
pitat će
mone -bo
mone -bi-s
mone -bi-t
mone -bi-mus
mone -bi-tis
mone -bu-nt
scrib-a- m
scrib -e- s
scrib-e- t
scrib -e- mus
scrib -e- tis
scrib -e-nt
puni -a-m
puni -e-s
puni -e-t
puni -e-mus
puni -e- tis
puni -e-nt
Imperativ J. roga
M. roga-te

J.roga
 roga
M. roga
roga
pitaj
pitajte

pitaj
neka pita
pitajte
neka pitaju
J. mone
M. mone-te

mone -to
mone -to
mone -tote
mone -nto
scrib -e
scrib -i-te

scrib -i-to
scrib -i-to
scrib -i-tote
scrib -i-nto
puni
puni -t

puni -to
puni -to
puni -tote
puni -u-nto
Konjuktiv
prezenta
roge- m
roge- s
roge- t
roge- mus
roge- tis
roge- nt
mone -a-m
mone -a-s
mone -a- t
mone -a-mus
mone -a-tis
mone -a-nt
scrib-a-m
scrib -a-s
scrib -a-t
scrib -a-mus
scrib -a-tis
scrib -a-nt
puni -a-m
puni -a-s
puni -a-t
puni -a-mus
puni -a-tis
puni -a-nt
Konjuktiv
imperfekta
roga-re- m
roga-re-s
roga-re-t
roga-re-mus
roga-re-tis
roga-re-nt
mone-re-m
mone -re-s
mone -re-t
mone-re-mus
mone -re-tis
mone -re-nt
scrib-e-re-m
scrib-e-re- s
scrib-e-re-t
scrib-e-re-mus
scrib-e-re-tis
scrib-e-re- nt
puni-re-m
puni-re-s
puni-re-t
puni-re-mus
puni-re-tis
puni-re- nt
Glagolska
imena
Infinitiv prezenta:
roga-re

pitati

mone-re

scrib-e-re

puni-re
Particip prezenta:
roga-ns
(roga-ntis)

pitajući
onaj koji pita

mone-ns
(mone-ntis)

scrib-e-ns
(scrib-e-ntis)

puni-e-ns
(puni-e-ntis)
Gerund:
gen. roga-ndi
dat. roga-ndo
ak. roga-ndum
abl. roga-ndo

pitanja
pitanju
pitanje
pitanjem, pitajući

mone-ndi
mone-ndo
mone-ndum
mone-ndo

scrib-e-ndi
scrib-e-ndo
scrib-e-ndum
scrib-e-ndo

puni-e-ndi
puni-e-ndo
puni-e-ndum
puni-e-ndo


Oblici prezentske osnove

§ 74.

Pasiv

  Konjugacija: I Konjugacija: II Konjugacija: III Konjugacija: IV
Indikativ prezenta rogo-r
roga-ris
roga-tur
roga-mur
roga-mini
roga-ntur
bivam pitan ili
pitaju me
ili pitam se
mone-o-r
mone-ris
mone-tur
mone-mur
mone-mini
mone-ntur
scrib-o-r
scrib-e-ris
scrib-i-tur
scrib-i-mur
scrib-i-mini
scrib-u-ntur
puni-o-r
puni-ris
puni-tur
puni-mur
puni-mini
puni-u-ntur
Indikativ imperfekta roga-ba-r
roga-ba-ris
roga-ba-tur
roga-ba-mur
roga-ba-mini
roga-ba-ntur
bijah pitan ili
pitahu me ili
pitah se
mone-ba-r
mone-ba-ris
mone-ba-tur
mone-ba-mur
mone-ba-mini
mone-ba-ntur
scrib-e-ba-r
scrib-e-ba-ris
scrib-e-ba-tur
scrib-e-ba-mur
scrib-e-ba-mini
scrib-e-ba-ntur
puni-e-ba-r
puni-e-ba-ris
puni-e-ba-tur
puni-e-ba-mur
puni-e-ba-mini
puni-e-ba-ntur
Futur I roga-bo-r
roga-be-ris
roga-bi-tur
roga-bi-mur
roga-bi-mini
roga-bu-ntur
bit ću pitan ili
pitat će me ili
pitat ću se
mone-bo-r
mone-be-ris
mone-bi-tur
mone-bi-mur
mone-bi-mini
mone-bu-ntur
scrib-a-r
scrib-e-ris
scrib-e-tur
scrib-e-mur
scrib-e-mini
scrib-e-ntur
puni-a-r
puni-e-ris
puni-e-tur
puni-e-mur
puni-e-mini
puni-e-ntur
Konjuktiv prezenta roge-r
roge-ris
roge-tur
roge-mur
roge-mini
roge-ntur
  mone-a-r
mone-a-ris
mone-a-tur
mone-a-mur
mone-a-mini
mone-a-ntur
scrib-a-r
scrib-a-ris
scrib-a-tur
scrib-a-mur
scrib-a-mini
scrib-a-ntur
puni-a-r
puni-a-ris
puni-a-tur
puni-a-mur
puni-a-mini
puni-a-ntur
Konjuktiv imperfekta roga-re-r
roga-re-ris
roga-re-tur
roga-re-mur
roga-re-mini
roga-re-ntur
  mone-re-r
mone-re-ris
mone-re-tur
mone-re-mur
mone-re-mini
mone-re-ntur
scrib-e-re-r
scrib-e-re-ris
scrib-e-re-tur
scrib-e-re-mur
scrib-e-re-mini
scrib-e-re-ntur
puni-re-r
puni-re-ris
puni-re-tur
puni-re-mur
puni-re-mini
puni-re-ntur
Glagolska imena:
Infinitiv prezenta
roga-ri biti pitan mone-ri scrib-i puni-ri
Glagolska imena:
Gerundiv
roga-ndus, -a, um onaj koji treba
da se pita
mone-ndus, -a, um scrib-ndus, -a, um puni-ndus, -a, um

09 September 2012

Dz od 6.9.2012

Kompariraj priloge
Doctus 3
Docte/doctius/doctissime

Dilligens,ntis
Dilligenter/dilligentius/dilligentissime

Ocloratus.3
Oclorate / ocloratius/ocloratissime

Humilis,e
Humiliter/humilius / humillimus

Pulcher , a , um
Pulchre/ pulchrius/ pulchrissime

ZAMJENICE (PRONOMINA)

Lične zamjenice (Pronomina personalia)

§ 45.


jednina množina
nom.
gen.
dat.
ak.
abl.
ego       ja
mei       mene, me
mihi       meni, mi
me       mene, me
me       mnom(e)
tu       ti
tui       tebe, te
tibi       tebi, ti
te       tebe, te
te       tobom
nos       mi
nostri, nostrum nas
nobis       nama
nos       nas
nobis       nama
vos       vi
vestri, vestrum vas
vobis       vama
vos       vas
vobis       vama


Ego je lična zamjenica za 1. lice, tu za 2. lice, a za 3. lice nema u latinskom jeziku lične zamjenice, nego se upotrebljava pokazna zamjenica is, ea, id sa značenjem: on, ona, ono.
Genitivi množ. nostrum, vestrum dolaze samo u partitivnom značenju. U ablativu jedn. i množ. prijedlog cum (sa) veže se sa zamjenicom ovako: mecum sa mnom, tecum, nobiscum, vobiscum.

§ 46.

Lična povratna zamjenica (pronomen personale reflexivum)


nom.
gen.
dat.
ak.
abl.
-
sui
sibi
se
se (secum)
-
sebe
sebi
sebe, se
sobom (sa sobom)
Ti oblici služe i za jedninu i za množinu.
Latinski jezik upotrebljava povratnu zamjenicu samo kad se odnosi na subjekt 3. lica, a mi je upotrebljavamo i onda kad se odnosi na subjekt 1. ili 2. lica, npr.


nutrio me hranim se nutrimus nos hranimo se
nutris te hraniš se nutritis vos hranite se
nutrit se hrani se nutriunt se hrane se



Posvojne zamjenice (Pronomina possessiva)


§ 47.

m e u s,   m e a,   m e u m
t u u s,   t u a,   t u u m
n o s t e r,   n o s t r a,   n o s t r u m
v e s t e r,   v e s t r a,   v e s t r u m
moj, moja, moje
tvoj, tvoja, tvoje
naš, naša, naše
vaš, vaša. vaše


Meus ima vok. jedn. muškog roda: mi, npr. mi pater! moj oče!

§ 48.

Osim tih posvojnih zamjenica latinski jezik ima, kao i naš, posvojnu povratnu zamjenicu suus, sua, suum (svoj, svoja, svoje), koja se kao i lična povratna zamjenica proteže samo na subjekt 3. lica, npr.
habet suum librum
habent suum librum
ima svoju knjigu
imaju svoju knjigu


§ 49.

Pazi na razliku u upotrebi posvojnih zamjenica između latinskog i našeg jezika:

habeo meum librum
habes tuum librum
habet suum librum
habemus nostrum librum

habetis vestrum librum
habent suum librum
imam svoju knjigu
imaš svoju knjigu
ima svoju knjigu
imamo svoju knjigu
imate svoju knjigu
imaju svoju knjigu
Za posvojnu zamjenicu 3. lica jednine njegov i njezin upotrebljava se u svim padežima jednine i množine eius (to je genitiv jedn. zamjenice is, ea, id), a za njihov upotrebljava se gen. množ. iste zamjenice: eorum (ili earum kad se odnosi na ženski rod), npr. liber eius njegova knjiga liber eorum ili earum njihova knjiga.
Razlikuj: habet eius librum ima njegovu knjigu, habet suum librum ima svoju knjigu.


§ 50.

Pokazne zamjenice (Pronomina đemonstrativa)
hic, haec, hoc
iste, ista, istud
ille, illa, illud
ipse, ipsa, ipsum
ovaj, ova, ovo
taj, ta, to
onaj, ona, ono
sam, sama, samo




Jednina Množina
Nom. hic haec hoc hi hae haec
Gen. huius horum
Dat. huic his
Ak. hunc hanc hoc hos has haec
Abl. hoc hac hoc his
Nom. ille illa illud illi illae illa
Gen. illius illorum illarum illorum
Dat. illi illis
Ak. illum illam illud illos illas illa
Abl. illo illa illo illis


Iste, ista, istud deklinira se kao ille, illa, illud.
Jednako se deklinira i ipse, ipsa, ipsum, jedino srednji rod u nom. i akuz. jedn. ima na kraju -m, a ne -d.


§ 51.

is, ea, id
idem, eadem, idem
onaj, ona, ono; on, ona, ono
isti, ista, isto




Jednina Množina
Nom. Is ea id ii (ei) eae ea
Gen. eius eorum earum eorum
Dat. ei iis (eis)
Ak. eum eam id eos eds ea
Abl. eo ea eo iis (eis)




Jednina Množina
Nom. idem eadem idem iidem (idem) eaedem eadem
Gen. eiusdem eorundem earundem eorundem
Dat. eidem isdem (eisdem)
Ak. eundem eandem idem eodem eadem eodem
Abl. eodem eadem eodem isdem (eisdem)


Idem, eadem, idem složeno je od is, ea, id i nepromjenljive čestice -dim. U akuz. jedn. i gen. množ. ispred -dem prelazi mun, dakle eundem, eandem, eorundem, earundem.
Odnosne zamjenice (Pronomina relativa)


qui, quae, quod koji, koja, koje; tko, što



Jednina Množina
Nom. qui quae quod qui quae quae
Gen. cuius qudrum quarum quorum
Dat. cui quibus
Ak. quem quam quod quos quas quae
Abl. quo qud quo quibus


Mjesto cum quo, cum qua, cum quibus kaže se i guocum, quacum, guibuscum.
Genitiv jedn. relativne zamjenice često prevodimo: čiji, a, -e.


Upitne zamjenice (Pronomina interrogativa)


§ 53.

  1. quis? quid? tko? što?

    Nom. quis quid
    Gen. cuius
    Dat. cui
    Ak. quem quid
    Abl. quo



  2. qui? (ili quis) quae? quod? koji, -a, -e?


Neodređene zamjenice (Pronomina indefinita)

§ 54.

1.
aliquis, aliquid (imenički) netko, nešto
aliqui, aliqua, aliquod (pridjevski) neki, -a, -o



Jednina
Nom. aliquis aliquid
Gen. alicuius
Dat. altcui
Ak. aliquem aliquid
Abl. aliquo




Jednina Množina
N. aliqui aliqua aliquod aliqui aliquae aliqua
G alicuius aliquorum aliquarum aliquorum
D. alicui aliquibus
A. aliquem aliquam aliquod aliquos aliquas aliqua
Ab. aliquo aliqua allquo aliquibus


Mjesto te zamjenice stoji quis, quid (tko, što), odnosno qui, qua ili quae, quod (koji, koja, koje) iza si, nisi, ne, num i relativnih riječi (quo što, quanto koliko, ubi gdje i dr.).

2.

qudam, quiddam (imenički) netko, nešto
qutdam, quaedam, quoddam (pridjevski) neki, -a, -o


Deklinira se samo prvi dio, a -dam se ne mijenja.
Pazi! Akuz. jedn. quendam, quandam, gen. množ. quorundam, quarundam.

3.

quisque, quidque (imen.) svatko, svašto
quisque, quaeque, quodque (pridj.) svaki, -a, -o


4.

quilibet, quidlibet (imen.) tko mu drago
quilibet, quaelibet, quodlibet (pridj.) koji mu drago



§ 55.

Neodređenim zamjenicama po svom su značenju srodni opće odnosne zamjenice:

quicumque, quaecumque, quodcumque koji god
quisquis, quidquid tko god



Zamjenički pridjevi (Adiectiva pronominalia)

§ 56.

unus, -a, -um jedan
solus, -a, -um sam
totus, -a, -um čitav
ullus, -a, -um ijedan
nullus, -a, -um nijedan
uter, utra, utrum koji (od dvojice)
uterque, utrdque, utrumque jedan i drugi
alter, -era, -erum drugi(od dvojice)
neuter, -tra, -trum nijedan (od dvojice)
alius, -a, -ud drugi (od više njih)

Zamjenički pridjevi imaju u gen. jedn, za sva tri roda nastavak -ius, a u dat. jedn. -i, npr. unius, nullius, alterius; uni, nulli, alteri.

§ 57.

nemo nitko
nihil ništa


Nom. nemo nihil
Gen. nullius nullius rei
Dat. nemini nulli rei
Ak. neminem nihil
Abl. nullo nulla rei


Nemo tvori gen. i abl. od zamjeničkog pridjeva nullus.
Nihil tvori gen., dat. i abl. od nulla res.

08 September 2012

PRILOZI (ADVERBIA)


§ 43.

U latinskom jeziku ima priloga načina, vremena i mjesta. Prilozi načina tvore se od pridjeva.

Adverbia modi:


Nominativ Genitiv Prilog
doctus
pulcher
acer
fortis
felix
sapiens
doct-i
pulchr-i
acr-is
fort-is
felic-is
sapient-is
doct-e učeno
pulchr-e lijepo
acr-iter oštro
fort-iter hrabro
felic-iter sretno
sapient-er mudro


Od pridjeva na -us, -a, -um i -er, -a, -um tvore se prilozi tako da se u genitivu jedn muškog roda odbaci završetak -i i doda -e.
Od pridjeva treće deklinacije tvore se prilozi tako da se odbaci genitivni završetak -is i doda -iter.
Od pridjeva i participa na -ens i -ans tvore se prilozi tako da se odbaci genitivni završetak -is i doda -er.


§ 44.

Komparacija priloga

docte — doctius — doctisstme
pulchre — piilchrius — pulcherrime
acriter — acrius — acerritme
fortiter — fortius — fortissime
sapienter — sapientius — sapientissime


Komparativ priloga jednak je komparativu pridjeva u nam. jedn. srednjeg roda.
Superlativ priloga tvori se tako da se u superlativu pridjeva završetak muškog roda -us zamijeni sa -e.

07 September 2012

Komparacija pridjeva

I latinski pridjevi imaju tri stupnja: pozitiv, komparativ i superlativ.
Komparativ se tvori tako da se u pozitivu odbaci genitivni završetak jedn. muškoga roda, i to u II deklinaciji -i, a u III -is, i doda za muški i ženski rod -ior, a za srednji -ius.


Pozitiv Gen. jedn. Komparativ


m. f. n.
clarus (slavan)
pulcher (lijep)
acer (oštar)
brevis (kratak)
sapiens (mudar)
clar (i)
pulchr (-i)
acr (-is)
brev (-is)
sapient (-is)
clar -ior
pulchr-ior
dcr-ior
brev-ior
sapient-ior
clar -ius
pulchr-ius
dcr-ius
brev-ius
sapient-ius


Svi se komparativi dekliniraju po III, suglasničkoj deklinaciji; imaju, dakle, u abl. jedn. -e, u nom. akuz. i vok. množine srednjeg roda -a, u gen. množine -um.



jednina množina


nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
m. f.            n.

clarior clarius
clarioris
clariori
clariorem clarius
clarior clarius
clariore
m. f.            n.

clariores clariora
clariorum
clarioribus
clariores clariora
clariores clariora
clarioribus


§ 36.

Superlativ se tvori tako da se pozitivu u gen. jedn. muškog roda odbace nastavci -i ili -is i dodaju nastavci -issimus, -issima, -issimum.


clarus
brevis
sapiens
clar-isstmus, -a, -um
brev-issimus, -a, -um
sapient-issimus, -a, -um

§ 37.

Pridjevi na -er tvore superlativ tako da se nominativu jedn. muškoga roda u pozitivu doda -rimus, -a, -um, npr. liber: liberimus, cšler: celerrimus.

§ 38.

Neki pridjevi na -ilis tvore superlativ tako da se pozitivu u genitivu jednine odbaci krajnje -is i doda -limus, -a, -um, na primjer:
facilis (lak)
difficilis (težak)
similis (sličan)
dissimilis (različan)
facil-limus
difficil-limus
simil-limus
dissimil-limus



Nepravilna komparacija

§ 39.

Ovi pridjevi tvore komparaciju od različitih osnova:


Pozitiv Komparativ Superlativ
bonus (dobar)
malus (zao)
magnus (velik)
parvus (malen)
multus (mnogi)
melior, melius
peior, peius
maior, maius
minor, minus
plus (n.), množina:
plures, -a, gen. plurium
optimus, -a, -um
pessimus, -a, -um
maximus, -a, -um
minimus, -a, -um
plurimus, -a, -um

05 September 2012

Nepotpune i promjenjive imenice

Nepotpune imenice (defectiva)

§ 33.

Defectiva numero zovu se imenice koje imaju samo jedan broj, i to: singularia tantum ako imaju samo jedninu, a pluralia tantum ako imaju samo množinu, npr.


Singularia tantum
iusittia, -ae, f.
aurum, -i, n.
Caesar, -aris, m.
Singidunum, -i, n.
pravednost
zlato
Cezar
Beograd
Pluralia tantum
divitiae, -arum, f.
insidiae, -arum, f.
tenebrae, -arum, f.
Athenae, -arum, f.
liberi, -orum, m.
Delphi, -orum, m.
maiores, -um, m.
arma, -drum, n.
castra, -orum, n.
moenia, -um, n.
bogatstvo
zasjeda
tmina
Atena
djeca
Delfi
preci
oružje
tabor
zidine



Imenice s različitim značenjem u množini

§ 34.

Neke imenice imaju u množini drugo značenje nego u jednini, npr.


aqua
copia
littera
auocilium
impedimentum
finis, m.
voda
obilje
slovo
pomoć
zapreka
međa
aquae toplice; Aquae Iasae Varaždinske Toplice
copiae čete
litterae pismo; književnost
auxilia pomoćne čete
impedimenta prtljaga
fines zemlja

04 September 2012

Peta ili e-deklinacija


Nom. jedn. svršava se na -es, a gen. jedn. na -ei. U završetku -ei iza samoglasnika e je dugo, a iza stiglasnikaa 3e kratko, npr. dies, gen. diei dan, ali fides, gen. fidei vjera.



jednina množina
nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
dies
diei
diei
diem
dies
die
res
rei
rei
rem
res
re
dies
dierum
diebus
dies
dies
diebus
res
rerum
rebus
res
res
rebus


Potpunu množinu imaju samo dies i res, a ostale ili nemaju množine ili u množini imaju samo akuzativ.

Imenice te deklinacije ženskoga su roda, a izuzetno su muškoga roda dies dan i meridies podne, ali dies može u jednini biti i ženskoga roda kad znači: rok, vrijeme, npr dies certa određeni rok.

03 September 2012

Četvrta ili u-deklinacija


Završetak nominativa jedn. je -us ili -u, a genitiva jedn. -us.Imenice na -us muškoga su roda, a na -u srednjega.



jednina množina
nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
casus pad
casus
casuui
casum
casuus
casu
cornu rog
cornus
cornu
cornu
cornu
cornu
casus
casuum
casibus
casus
casus
casibus
cornua
cornuum
cornibus
cornua
cornua
cornibus



§ 30.

Imenica domus, -us, f. (kuća) ima abl. jedn. i akuz. množ. po II deklinaciji: domo i domos. Domi (kod kuće) stari je lokativ.
Neke imenice na -us završavaju se u dat. i abl. množ. na -ubus mjesto na -ibbus, npr. lacus, jezero, portus luka, quercus hrast, arcus luk, tribus (kotar) imaju locubus, portubus, quercubus, arcubus i tribubus.

§ 31.

Izuzetno su ženskoga roda: Idus (gen. Iduum) 13. ili 15. dan u mjesecu, tribus kotar, porticus trijem, acus igla, manus ruka, domus kuća.

02 September 2012

Neke nepravilne imenice III deklinacije


Iuppiter, Iovis, Iovi, Iovem, Iuppiter, Iove Jupiter
iter, itineris, put; množ. itinera
vis, vim, vi, f. sila; množ. vires, virium, viribus itd.
bos, bovis, m. i f. govedo; gen. množ. boum, dat. množ. bubus ili bobus
senex, senis, m. starac; gen. množ. senum

01 September 2012

Pridjevi 3. deklinacije

Pridjevi III deklinacije

§ 26.

Pridjevi treće deklinacije pripadaju -i osnovama. I za njih vrijedi: -i, -ia, -ium, tj. abl. jedn. -i, nom. akuz. i vok. množ. neutra -ia, a gen. množ. -ium.
Ima ih sa tri, sa dva i s jednim završetkom.
Tri su završetka: -er, -ris, -re, npr, acer, acris, acre oštar, celer, celeris, celere brz.
Dva su završetka: -is, -e, i to -is za muški i ženski rod, a -e za srednji, npr. utilis, utile koristan.
Jedan završetak za sva tri roda imaju npr. audax, gen. audacis odvažan, sapiens, gen. sapientis mudar.

Deklinacija pridjeva sa tri završetka



jednina množina

m. f. n. m. f. n.
nom. acer acris acre acres acres acria
gen. acris (za sva tri roda) acri (za sva tri roda)
dat. acri (za sva tri roda) acri (za sva tri roda)
ak. acrem acrem acre acres acres acria
vok. acer acris acre acres acres acria
abl. acri (za sva tri roda) acribus (za sva tri roda)


Deklinacija pridjeva sa dva završetka



jednina množina

m. f. n. m. f. n.
nom. utilis utile utiles utilia
gen. utilis utilium
dat. utili utilibus
ak. utilem utile utiles utilia
vok. utilis utile utiles utilia
abl. utili utilibus


Deklinacija pridjeva s jednim završetkom



jednina množina

m. f. n. m. f. n.
nom. audax audaces audacia
gen. audacis audacium
dat. audaci audacibus
ak. audacem audax audaces audacia
vok. audax audaces audacia
abl. audaci audacibus


§ 27.

Ovi pridjevi s jednim završetkom:
dives, divitis bogat, pauper, pauperis siromašan, vetus, veteris (star)
imaju u abl. jedn.: divite, paupere, vteere, a u gen. množ. divitum, pauperum, veterum.
U nom. akuz. i vok. množ. srednjega roda upotrebljava se jedino vetera od vetus.

21 July 2012

Treća deklinacija


A. Suglasničke osnove

§ 17.

Imenicama ove skupine svršava se osnova na suglasnik.
Osnovu dobivamo ako odbacimo u genitivu množine nastavak -um. Nekima je u nomin. jedn. krajnji osnovni suglasnik otpao. Imenice s osnovom na suglasnik muškoga su, ženskoga ili srednjega roda.


§ 18.


Imenice muškoga roda u nom. jedn. ponajviše se svršavaju na -or (-oris), -o (-onis), -es (-itis), npr. dolor, doloris bol, leo, leonis lav, miles, militis vojnik.



jednina množina
nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
labor
laboris
labori
laborem
labor
labore
miles
militis
militi
militem
miles
milite
labores
laborum
laboribus
labores
labores
laboribus
milites
militum
militibus
milites
milites
militibus



§ 19.

Imenice ženskoga roda u nom. jedn. najčešće se svršavaju na -do (-Mnis), -io (-ionis), -$s f-Stis), -us (-utis), npr. fc tudS, fortitUdiim hrabrost, r$tm, rotionis razum, sodetas, cižtStis društvo, salus, salutis spas.



jednina množina
nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
facultas
facultatis
facultati
facultatem
facultas
facultate
natio
nationis
nationi
nationem
natio
natione
facultates
facultatum
facultatibum
facultates
facultates
facultatibus
nationes
nationum
nationibus
nationes
nationes
nationibus



§ 20.

Imenice srednjega roda u nom. jedn. najčešće se svršavaju na -us (-oris), -us (-eris), -men (-minis). Primjeri: tempus, temporus vrijeme, genus, generis rod, ime.



jednina množina
nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
tempus
temporis
tempori
tempus
tempus
tempore
nomen
nominis
nomini
nomen
nomen
nomine
tempora
temporum
temporibus
tempora
tempora
temporibus
nomina
nominum
nominibus
nomina
nomina
nominibus



B. Osnove na -i

§ 21.

Osnove te skupine svršavaju se na -i. Većina imenica muškog i ženskog roda tvori nominativ jednine dodajući osnovi -s.

navis lađa, mare more, exemplar primjer



jednina množina
nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
navis
navis
navi
navem
navis
nave
mare
maris
mari
mare
mare
mari
exemplar
exemplaris
exemplari
exemplar
exemplar
exemplari
naves
navium
navibus
naves
naves
navibus
maria
marium
mariibus
maria
maria
maribus
exemplaria
exemplarium
exemplaribus
exemplaria
exemplaria
exemplaribus


Tako se dekliniraju:
1. Jednakosložne imenice na -is i -es (parisyllaba); to one koje u nominativu i genitivu jednine imaju jednak br slogova, npr. hostis, hostis neprijatelj, nubes, nubis oblak;
2. imenice na -s ili -er koje ispred završetka -is u genitivu jednine imaju dva ili više suglasnika, npr. ars, art-is umjetnost imber, imbr-is kiša;
3. neutra s nominativom jednine na -e, -al, -ar, npr. mare maris more, animal, animalis životinja, exemplar, exemplaris primjer.

§ 22.


Deklinacija imenica s osnovom na -i razlikuje se od deklinacije imenica sa suglasničkim osnovama time što im je završetak u genitivu množine -ium (pri tome -i- pripada osnovi a -um je nastavak kao i kod suglasničkih osnova).

§ 23.


Neutra na -e, -al, -ar imaju osim toga u ablativu jednine -i, a u nominativu, akuzativu i vokativu množine -ia. Pamti dakle za ta neutra: -i, -ia, -ium!

Osobitosti u oblicima ili deklinacije



§ 24.



Od jednakosložni imenica na -is i -es neke imaju genitiv množine na -um, npr.

canis, -is, m. pas
iuvenis, -is, m. mladić
gen. množ. canum
gen. množ, iuvenum
Od imenica na -er imaju izuzetno genitiv množine na -um:

pater, -tris, m. otac
mater, -tris, f. majka
frater, -tris, m. brat
gen. množ. patrum
gen. množ. matrum
gen. množ. fratrum


§ 25.

Imenice febris groznica, sitis žeđa, turris toranj, tussis kašalj, puppis krma, securis sjekira, vis (sila) imaju akuz. jedn. na -im i .abl, jedn. na -i, dakle: febrim, febri; sitim, siti itd.
Jednako imaju akuz. jedn. na -im i abl. jedn. na -i jednakosložna imena gradova i rijeka na -is, npr. Neapolis, Tiberis imaju Neapolim, Neapoli; Tiberim, Tiberi.

21 June 2012

1. i 2. deklinacija

Prva ili a-deklinacija



§ 11


Nominativ jednine svršava se na -a, a genitiv jednine -ae. Sve su imenice te deklinacije ženskoga roda osim onih koje označuju mušku glavu, npr. poeta pjesnik, agricola ratar, i Croata Hrvat. Ispor. u nas: žena; sluga.


Casus
Nominativus
Genitivus
Dativus
Accusativus
Vocatlvus
Ablativus
Singularis
terra
terrae
terrae
terram
terra
terra
Pluralis
terrae
terrarum
terris
terras
terrae
terris

§ 12.

Osobitosti u -a deklinaciji

Imenica familia ima stari genitiv jednine na -as kad je u vezi s imenicom pater ili mater, npr. pater familias domaćin, mater familias domaćica.
Kad je imenica dea uz imenicu deus, a filia uz filius, imaju dativ i ablativ množine na -abus, jer bi inače te imenice imale jednak oblik u tim padežima.
Bogovima i božicama = diis et deabus,
sinovima i kćerima = filiis filiabusque.


Druga ili o-deklinacija

§ 13.

Imenice muškoga roda svršavaju se u nom. jedn. na -us ili -er, a imenice srednjega roda na -um.
a) Imenice na -us (masculina) i na -um (neutra)



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
populus narod
populi
populo
populum
popule
populo
verbum riječ
verbi
verbo
verbum
verbum
verbo
populi
populorum
populis
populos
populi
populis
verba
verborumm
verbis
verba
verba
verbis

b) imenice na -er (masculina)



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
magister učitelj
magistri
magistro
magistrum
magister
magistro
puer dječak
pueri
puero
puerum
puer
puero
magistri
magistrorum
magistrris
magistros
magistri
magistris
pueri
puerorum
pueris
pueros
pueri
pueris


Većina imenica na -er gubi u deklinaciji samoglasnik e od završetka -er, a samo ga neke zadržavaju; npr. liber, libri knjiga, ager, agri njiva, ali vesper, vesperi večer.


Osobitosti u o- deklinaciji

§ 14.

Vlastita imena na -aius i -eius stežu u genitivu jednine završetak -ii u -i, a vlastita imena na -ius mogu imati gen. na -ii na -i, npr. Gai, Pompei, Vergilii ili Vergili.
Svima navedenim vlastitim imenicama završetak je u vok. jedn. -i, npr. Pompei, Vergili. Isto je tako od filius (sin) vok. jedn. fili.

Deus, -i, m. (bog) ima nom. množ. dei, dii, di, a dat. i abl. množ. deis, diis, dis. Vok. jedn. je deus.
Locus, -i, m. (mjesto) ima množ. loci i loca; loci su mjesta u knjizi (loci librorumrum), a loca su mjesta na zemlji (loca terrarum).
Vir, viri m. (muž) deklinira se kao puer: Vir, viri, viro, virum, vir, viro. Množ. viri, virorum itd.

§ 15.

Izuzetno je ženskoga roda imenica humus zemlja.
Ženskoga su roda i neke imenice na -us uzete iz grčkog jezika, npr. diphthongus diftong, dvoglasnik, dialectus narječje.
Srednjega su roda imenice vulgus svjetina i virus otrov.

Pridjevi

§ 16.

Velik broj latinskih pridjeva pripada drugoj, odnosno prvoj deklinaciji. U nom. jedu. muški se rod svršava na -us ili na -er, ženski na -a, a srednji na -um. Muški i srednji rod deklinira se po II, a ženski po I deklinaciji. Neki pridjevi na -er, -a, -um gube u deklinaciji e od završetka -er, npr. piger, pigra, pigrum lijen, a neki ga zadržavaju, npr. liber, libera, liberum, slobodan. bonus, bona, bonum dobar, dobra, dobro



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
bonus
boni
bono
bonum
bone
bono
bona
bonae
bonae
bonam
bona
bona
bonum
boni
bono
bonum
bonum
bono
boni
bonorum
bonis
bonos
boni
bonis
bonae
bonarum
bonis
bonas
bonae
bonis
bona
bonaorum
bonis
bona
bona
bonis

liber, libera, liberum slobodan



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
liber
liberi
libero
liberum
liber
libero
libera
liberae
liberae
liberam
libera
libera
liberum
liberi
libero
liberum
liberum
libero
liberi
liberorum
liberis
liberos
liberi
liberis
liberae
liberarum
liberis
liberas
liberae
liberis
libera
liberorum
liberis
libera
libera
liberis

aeger, aegra, aegrum bolestan



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
aeger
aegri
aegro
aegrum
aeger
aegro
aegra
aegrae
aegrae
aegram
aegra
aegra
aegrum
aegri
aegro
aegrum
aegrum
aegro
aegri
aegrorum
aegris
aegros
aegri
aegris
aegrae
aegrarum
aegris
aegras
aegrae
aegris
aegra
aegrorum
aegris
aegra
aegra
aegris

18 June 2012

3. dan učenja

Vrste riječi



§ 8.


U latinskom jeziku ima, kao i u našem, devet vrsta riječi:
1. imenice (substantiva),
2. pridjevi (adiectiva),
3. zamjenice (pronomina),
4. brojevi (numeralia),
5. glagoli (verba),
6. prilozi (adverbia),
7. prijedlozi (praepositiones),
8. veznici (coniunctiones),
9. uzvici (interiectiones).



IMENICE I PRIDJEVI



Imenice po rodu



§ 9.


Imenice su muškoga roda (masculinum, kratica m.), ženskoga (femininum, kratica f.) i srednjega (neutrum, kratica n.).
Rod je ili prirodan — po značenju — ili gramatički — po završetku riječi.
Muškoga su roda redovito imena muških lica, naroda i rijeka, a ženskoga su roda imena žena, gradova, otoka i drveta, npr. agricola ratar, Croata Hrvat i Sequana Seina muškog su roda; mulier žena, Corinthus Korint, Delus Del i fagus (bukva) ženskoga su roda.



Deklinacija



§ 10.



U latinskoj deklinaciji razlikujemo dva broja: jedninu (singularis) i množinu (pluralis). Padeža (casus) ima šest, koji odgovaraju našim padežima, samo je mjesto našeg; lokativa i instrumentala jedan padež: ablativ.

Vokativ jednine uvijek je jednak nominativu jednine, osim kod imenica druge deklinacije na -us. Vokativ množine uvijek je jednak nominativu množine. Isto je tako ablativi množine uvijek jednak dativu množine.

Kod imenica srednjeg roda jednaki su oblici za nominativ, akuzativ i vokativ u jednini. Ti su padeži jednaki i u množini, a svršavaju se na -a kao i u našem jeziku. Ispor. ligna, maria: drva, mora.

15 June 2012

2. dan učenja

Razlike između klasičnog i tradicionalnog izgovora:


U klasičnom se izgovoru kod dvoglasnika ae i oe čuju dva glasa, c se uvijek izgovara k a tako i t uvijek t i s uvijek s. Kod tradicionalnoga došlo je do promjena koje su iznijete na desnoj strani tablice




klasični tradicionalni
ae aetas
lunae
aj
ajtas
lunaj
e
etas
lune

oe
poena
oj
pojna
e
pena

c
Cicero
centum
k
Kikero
kentum
c
Cicero
centum
samo pred e, ae, oe,
eu i pred i, y
s
rosa
Caesar
s
rosa
Kajsar
z
roza
Cezar
među
samoglasnicima
ti
natio
amicitia
ti
natio
amikitia
ci
nado
amicicita
pred
samoglasnikom

Slova y i z nalaze se samo u riječima uzetim iz grčkoga.
Sva se ostala slova izgovaraju kao i kod nas.
Za U i V imali su Rimljani jedan znak: V, npr. VVA = uva.


§ 5.


Međunarodne riječi koje su potekle iz latinskog jezika izgovaraju se tradicionalnim izgovorom, npr. socijalan (socialis), nacija (natio), filozof (philottophus), erar (aerarium), jer ih nismo primili izravno od starih Rimljana, nego su k nama došle u kasnijim stoljećima.


Naglasak



§6.


Svaka latinska riječ, osim enklitika, ima svoj naglasak. U dvosložnim riječima naglašen je uvijek pretposljednji slog, npr. mater. U trosložnim i višesložnim riječima naglašen je pretposljednji slog kad je dug, npr. laudabam, a kad je on kratak, naglašen je treći slog od kraja, npr. medicus.


§ 7.


Slog je dug:
1. kad je u njemu dug samoglasnik, npr. mater;
2. kad je u njemu diftong, npr. Caesar, laudo;
3. kad iza kratkog samoglasnika slijede dva ili više suglasnika, npr. arma, contra, ili složeni suglasnik, npr. dux.
Protivno gornjem pravilu, kad se enklitike -que, -ne, -ve spoje s kojom riječi, tada ta riječ ima naglasak na svom posljednjem slogu, pa i onda kad je taj slog kratak, npr. bellique, paterque, ali i terraque, temporaque. Razlikuj: itaque (stoga) od itaque (i tako).

12 June 2012

1. dan učenja

Dioba glasova

Jezik starih Rimljana zove se latinski prema italskoj pokrajini Latium, u kojoj leži grad Rim. Kako se širila vlast Rima, širilo se i područje latinskog jezika, koji je istisnuo druge italske jezike. S vremenom je latinski jezik prevladao u cijelom zapadnom dijelu Rimskog carstva, a u istočne dijelu glavni jezik bio je grčki. Iz latinskog jezika razvili se današnji romanski jezici: talijanski, francuski, španjolski, portugalski i rumunjski.


PISMO I IZGOVOR

Pismo

§ 1.

Latinska abeceda ima 24 slova:
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z.
a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u v x y z

Rimljani su primili pismo od Grka preko Etruščana. Pisali su samo velikim slovima, kako vidimo na natpisima, kojih se velik broj sačuvao i u našoj zemlji. Mala slova nastala su spajanjem i pojednostavljivanjem velikih slova u brzu pisanju.


§ 2.

Danas pišemo velikim početnim slovom:
a) vlastita imena i pridjeve od njih izvedene, npr, Roma Rim, Romanus rimski;
b) prvu riječ u rečenici;
c) ponajviše prvu riječ u stihu.


§ 3.

Latinski se glasovi dijele na samoglasnike i suglasnike.
Samoglasnici su: a, e, i, o, u, y; ostali su suglasnici. Diftonzi ili dvoglasnici su: ae, oe, au, ei, eu, ui.

Samoglasnici mogu biti kratki ili dugi. Kratkoću samoglasnika označujemo znakom ˘, a duljinu znakom —. Kad treba svaki samoglasnik diftonga izgovarati odijeljeno, meće se na drugi samoglasnik znak kratkoće, odnosno duljine ili znak dijereze ($quot;), npr. a˘era ili a$quot;era (čitaj: aera), poeta ili poeta (čitaj: poeta). U običnim latinskim tekstovima ne označuje se kvantiteta samoglasnika.
Samoglasnik je pred samoglasnikom redovno kratak (Vocalis ante vocalem brevis).

Izgovor

§ 4.

Postoje dva izgovora latinskog jezika: klasični i tradicionalni. Klasični je izgovor starih Rimljana do kraja antike, a tradicionalni se razvio u ranom srednjem vijeku i očuvao se tradicijom.

Jednom i drugom izgovoru zajedničko je ovo:
i na početku riječi pred samoglasnikom izgovara se j: iam = jam, iustus = justus;
među samoglasnicima izgovara se ij: maior = maijor;
y izgovara se i: Syria = Siria, Byzantinus = Bizantinus;
x izgovara se ks: lux = luks, Xerxes = Kserkses;
c ispred a, o, u i ispred suglasnika izgovara se k: caput = kaput, corvus = korvus, cura = kura, credo = kredo;
ch izgovara se h: schola = shola, machina — mahina;
ph izgovara se f: Delphi — Delfi, Philippus — Filipus;
qu izgovara se kv: qui = kvi, aqua = akva;
ngu izgovara se ngv: lingua = lingva, sanguis = sangvis;
su izgovara se su u riječima suavis = svavis, suadeo = svadeo, sueseo = svesko i u njihovim izvedenicama, zatim u vlastitim imenima Suebi = Svebi, Suetonius = Svetonius.

11 June 2012

Nepravilna komparacija

§ 39.

Ovi pridjevi tvore komparaciju od različitih osnova:


Pozitiv Komparativ Superlativ
bonus (dobar)
malus (zao)
magnus (velik)
parvus (malen)
multus (mnogi)
melior, melius
peior, peius
maior, maius
minor, minus
plus (n.), množina:
plures, -a, gen. plurium
optimus, -a, -um
pessimus, -a, -um
maximus, -a, -um
minimus, -a, -um
plurimus, -a, -um



Opisna komparacija

§ 40.

Pridjevi koji ispred nastavka -us, -a, -um imaju samoglasnik opisuju komparativ tako da ispred pozitiva uzimaju prilog magis (više), a superlativ tako da ispred pozitiva uzimaju prilog maxime (najviše).

Pozitiv Komparativ Superlativ
idoneus (prikladan)
diibius (sumnjiv)
arduus (strm; težak)
magis idoneus
magis diibius
magis arduus
maxime idoneus
maxime diibius
maxime arduus


Antiquus (star) ima antiquior, antiquissimus jer prvo u u izgovoru nije samoglasnik.

Superlativ i nepravilna komparacija

§ 36.

Superlativ se tvori tako da se pozitivu u gen. jedn. muškog roda odbace nastavci -i ili -is i dodaju nastavci -issimus, -issima, -issimum.


clarus
brevis
sapiens
clar-isstmus, -a, -um
brev-issimus, -a, -um
sapient-issimus, -a, -um

§ 37.

Pridjevi na -er tvore superlativ tako da se nominativu jedn. muškoga roda u pozitivu doda -rimus, -a, -um, npr. liber: liberimus, cšler: celerrimus.

§ 38.

Neki pridjevi na -ilis tvore superlativ tako da se pozitivu u genitivu jednine odbaci krajnje -is i doda -limus, -a, -um, na primjer:
facilis (lak)
difficilis (težak)
similis (sličan)
dissimilis (različan)
facil-limus
difficil-limus
simil-limus
dissimil-limus

Sve o pridjevima

Komparacija pridjeva

§ 35.

I latinski pridjevi imaju tri stupnja: pozitiv, komparativ i superlativ.
Komparativ se tvori tako da se u pozitivu odbaci genitivni završetak jedn. muškoga roda, i to u II deklinaciji -i, a u III -is, i doda za muški i ženski rod -ior, a za srednji -ius.


Pozitiv Gen. jedn. Komparativ


m. f. n.
clarus (slavan)
pulcher (lijep)
acer (oštar)
brevis (kratak)
sapiens (mudar)
clar (i)
pulchr (-i)
acr (-is)
brev (-is)
sapient (-is)
clar -ior
pulchr-ior
dcr-ior
brev-ior
sapient-ior
clar -ius
pulchr-ius
dcr-ius
brev-ius
sapient-ius


Svi se komparativi dekliniraju po III, suglasničkoj deklinaciji; imaju, dakle, u abl. jedn. -e, u nom. akuz. i vok. množine srednjeg roda -a, u gen. množine -um.



jednina množina


nom.
gen.
dat.
ak.
vok.
abl.
m. f.            n.

clarior clarius
clarioris
clariori
clariorem clarius
clarior clarius
clariore
m. f.            n.

clariores clariora
clariorum
clarioribus
clariores clariora
clariores clariora
clarioribus

09 June 2012

Besplatno učenje latinskoga

Tko hoče naučiti latinski
neka čita postove svaka 3 dana

počinje od 12,06,2012

24 May 2012

Pridjevi

 Ostalo gradivo


§ 16.

Velik broj latinskih pridjeva pripada drugoj, odnosno prvoj deklinaciji. U nom. jedu. muški se rod svršava na -us ili na -er, ženski na -a, a srednji na -um. Muški i srednji rod deklinira se po II, a ženski po I deklinaciji. Neki pridjevi na -er, -a, -um gube u deklinaciji e od završetka -er, npr. piger, pigra, pigrum lijen, a neki ga zadržavaju, npr. liber, libera, liberum, slobodan. bonus, bona, bonum dobar, dobra, dobro



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
bonus
boni
bono
bonum
bone
bono
bona
bonae
bonae
bonam
bona
bona
bonum
boni
bono
bonum
bonum
bono
boni
bonorum
bonis
bonos
boni
bonis
bonae
bonarum
bonis
bonas
bonae
bonis
bona
bonaorum
bonis
bona
bona
bonis

liber, libera, liberum slobodan



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
liber
liberi
libero
liberum
liber
libero
libera
liberae
liberae
liberam
libera
libera
liberum
liberi
libero
liberum
liberum
libero
liberi
liberorum
liberis
liberos
liberi
liberis
liberae
liberarum
liberis
liberas
liberae
liberis
libera
liberorum
liberis
libera
libera
liberis

aeger, aegra, aegrum bolestan



Jednina Množina
Nom.
Gen.
Dat.
Ak.
Vok.
Abl.
aeger
aegri
aegro
aegrum
aeger
aegro
aegra
aegrae
aegrae
aegram
aegra
aegra
aegrum
aegri
aegro
aegrum
aegrum
aegro
aegri
aegrorum
aegris
aegros
aegri
aegris
aegrae
aegrarum
aegris
aegras
aegrae
aegris
aegra
aegrorum
aegris
aegra
aegra
aegris








09 May 2012

2 lice sing i plur fut
  • honebis / honepitis
  • videbis / videbitis
  • leget / legetis
 3 lice sing i plur prez akt

  •  honet / honent
  • videt / vident
  • leget / legent
  3 lice sing i plur prez pas

  • honetur / honentur
  • videtur / videntur
  • legitur / legiuntur

12 April 2012

Kako analizirati latinski tekst

Ab ignoto poeta varii, qui nuces appellantur, sic describuntur : Nuces ordinatae a puero aut pulsantur certo ictu,
     Ap na subjekt  pred    sub          predikat           predikat     sub       objekt    sub         pred                
aut digito bisve semelve petuntur
          
subjekt je uvijek u nominativu
predikat se odnosi na subjekt
objekt  moze biti izravni (akuzativ objekt) i neizravni
Apozicije se odnosi na imenicu


30 March 2012

Indikativ prezenta pasivnog

Nastavci

1. r
2. ris
3. tur
1. mur
2. mini
3. ntur

DZ

3 glagola po izboru konjugirati


1. konjugacija

amor
amaris
amari
amamur
amamini
amantur

2. konjugacija


moneor
moneris
monetur
monemur
monemini
monentur

3. konjugacija

legor
legeris
legitur
legimur
legimini
leguntur




Dosada smo od glagolskih vremena i načina učili :

1. indikativ prezenta aktivnog
2. imperativ 1
3. imperativ 2
4. infinitiv prezenta
5. indikativ prezenta passivnog
6. indikativ imperfekta aktivnog

Dosada smo učili ad deklinacija

1. deklinaciju

N. lup a
G. lup ae
D. lup ae
A. lup am
V. lup a
Ab. lup a

n. lup ae
g. lup arum
d. lup is
a. lup as
v. lup ae
ab. lup is

2. deklinacija

amic us
amic i
amic o
amic um
amic e
amic o

amic i
amic orum
amic is
amic os
amic i
amic is


3. deklinacija

civ is
civ is
civ i
civ em
civ is
civ e

civ es
civ ium
civ ibus
civ es
civ es
civ ibus

4. i 5. deklinacija
deklinacija pridjeva

28 March 2012

Prijevod teksta

dz od 29.3 .2012 prevodenja je ovdje

Particip prezenta aktivnog

Ptcp prezenta aktivni je nas glagolski pridjev
on se deklinira po 3. deklinaciji i osnove ka pridjev sa jednim zavrsetkom
prevodi se : pisuci   ili    onaj koji pise
Amo 1.


N.    amans              
G.    amantis
D.    amanti
AK. amantem
V.    amans
AB. amante

n.    amantes
g.    amantium
d.    amantibus
ak.  amantes
v.    amantes
ab.  amantibus


dz 

Dekliniraj 

narro 1.
dico 3.
habeo 2.
venio 4.
cupio 3.


rijesenja ce biti objavljena za  12 sati

21 March 2012

Dz Dekliniranje

Immortalis deus
Immortalis dei
Immortali deo
Immortalem deum
Immortalis dee
Immortali deo



Dulces imperii
Dulcium imperiorum
Dulcibus imperiis
Dulces imperios
Dulces imperii
Dulcibus imperiis



Prudens femina
Prudentis feminae
Prudenti feminae
Prudente feminam
Prudens femina
Prudenti femina

Prudentes feminae
Prudentium feminarum
Prudentibus feminis
Prudens feminas
Prudens feminae
Prudentibus feminis

18 March 2012

Kako se prevode rečenice

1. Anliza
2. Potraze se rijeci u rijecniku
3. Prevede se

npr                                                       \
Dobar ucenik   cita                       Bonus discipulus legit
\subjekt......./\predikat/                  \Nominativ......./\3 lice sing prezenta/

Bonus 3 dobar
discipulus ,i , m ucenik
lego 3 citati


Pazi
imperativ II    neka cita = legito                     Neka dobar ucenik cita = Bonus discipulus legito

17 March 2012

POSLOVICE



 
Ad notam.-Na znanje. Do znanja.
Fama est.-Glas je. Priča se.
Fortunae rota.-Kolo sreće.
Historia est magistra vitae.-Povijest je učiteljica života.
Aurora musis amica.-Zora je prijateljica Muzama.(Ujutro je svaki duševni rad lakši.)
Rana in fabula.-Žaba u priči.(Odnosi se na žabu koja je vidjela vola pa se napuhivala ne bi li postala velika kao on, dok se na kraju nije raspukla.)
Eloquentiae unda, sapientiae gutta.-Val vječitosti, kap mudrosti.
Gloria in excelsis Deo.-Slava bogu na visini.
Ad bestias!-Pred zvijeri!(Osuda na bacanje u cirk pred zvijeri.)
Ad matalla!-U rudnike!(Osuda na rad u rudnicima.)
Margaritas ante porcos.(Ne bacajte) biserje pred svinje.
Cuneus cuneum trudit.-Klin se klinom izbija.
Curriculum vitae.-Tijek života.Životopis.
Gloria discipuli, gloria magistri.-Slava učenikova je slava učiteljeva.
Divide et impera!-Zavadi pa vladaj!
Do, dico, dedicio.-Darujem, namjenjujem i posvećujem(ovu knjigu).Kratica D.D.D.
Clara pacta, boni amic.-Čisti računi, duga ljubav.
Etiam capillus unus habet umbram suam.-I jedna vlas ima svoju sjenu.
Mea culpa.-Moj grijeh
Pauca sed bona.-Malo stavri, ali dobrih.
Paucis via veri cognita est.-Malobrojnima je poznat put istine.
Reliquiae reliquiarum olim regni Croatiae.-Ostaci ostataka nekadašnjeg kraljevstva hrvatskoga. Tako su, počevši od polovice 16. st., poslije pada Slavonije pod Turke, hrvatski staleži i redovi nazivali preostali dio Hrvatske.
Semper dic verum, // vacuam duc crimine vitam,
fac sapienter opus // fer patienter onus.
       Uvijek govori istinu, provodi život bez grijeha,
        mudro obavljaj posao, podnosi strpljivo teret.
Cum grano salis.-Sa zrnom soli.
Amor est parens multarum voluptatum.-Ljubav je majka mnogih naslada.
Honores mutant mores.-Časti mijenjaju običaje.
Pulvis et umbra sumus.-Prah smo i sjena.
Regnum regno non praescribit leges.-Kraljevstvo kraljevstvu ne propisuje zakone.
Repetitio est mater studiorum.-Ponavljanje je majka znanja.
Societas leonina.-Lavlje društvo.
Varietas delectat.-Raznolikost veseli.

08 March 2012

Rijeci koje se moraju znati


ad

prema, ka
alo
3.
hraniti
alvus
i,f
trbuh
amat
1
voli
amicus
i, m.
prijatelj
amo
1
voljeti
animus
i,m.
duša
aqua
ae, f.
voda
auctoritas
atis, f.
ugled
autem

sad pak
bello
1.
ratovati
bellu, belli
n.
rat
bestia
ae, f.
zvijer
campus
i,m
polje
cano
3
pjevati
cantio
cantionis, f.
pjesma
canto
1
pjeva
causa
ae, f.
slučaj
circa

okolo, blizu
cito

brzo
conditor
 oris, m.
graditelj, osnivač
cresco
3.
rasti
dea
ae, f.
božica
decedo
3.
otići
densus
3.
gust
Dido
onis, f.
Didona
doctrina
ae,f.
znanost
domina
ae,f
domačica
domo
1.
pokoriti
dono
1
dati
duco
3.
voditi
dux
ducis,m.
vođa
egenus
3.
oskudan
excelsus
3.
uzvišen
filius
i, m.
sin
flamma
ae, f.
vatra
fletus
us, m.
plač
fortitudo
dinis, f.
hrabrost
fugio
3.
bježati
furtim

potajno
geminus
3.
blizanac
gloria
ae, f.
slava, čast
habeo
2.
držati, imati
horto
i, m.
park, vrt
iacio
3. ieci, iactum
baciti
iam

već
ibi

ondje
ieiunus
3.
gladan
immolo
1.
žrtvovati
iratus
3.
srdit
itaque

stoga, dakle
iuventus
utis,f.
omladina
laetus
3
veseo
libero
1.
osloboditi
libertas
atis, f.
sloboda
lingua
ae, f.
jezik
lupa
ae, f.
vučica
magnanimus
3.
hrabar
matrona
ae, f.
žena, supruga
medicina
ae, f.
medicina
medicus
i, m.
liječnik
mensa
ae, f.
stol, trpeza
mensa
mensi, f.
stol
mergo
3.
utopiti
minae
f.
prijetnja
mitto
3.
poslati, slati
multus
3.
mnogo, plus
nauta
ae, m.
mornar
oblecto
1.
naslađivati, razveseljavati
opulentus
3.
moguć, bogat, ugledan
ora
ae, f.
kraj, obala
paro
1.
spreman
pater
tris, m.
otac
patria
ae, f.
domovina
patria
ae, f.
domovina
patrus
i, m.
stric
peragro
1.
putovati, proći
perargo
1.
prelaziti
philosophus
i, m.
filozofija
Phoenicia
ae, f.
Fenikija
plasma
ae, f.
tekućina, sluz
poeni

punjani
poeta
ae, m.
pjesnik
praebeo
2.
pružati
primigenitus
i, n.
prvorođeni
procella
ae, f.
oluja
propter
adv
potkraj
puer
i, m.
dječak
pulcher
chra, chrum
lijep
pyritus

pir
quastio
ionis,f.
pitanje
ratio
onis, f.
razum
regina
ae, f.
kraljica
regnum
i, n.
kraljevstvo
rex
 regis, m.
kralj
rhenus
i, m.
rajna
ripa
ae, f.
obala
rogo
1.
moliti
rosa
ae, f.
ruža
ruina
ae, m.
mornar
sacrificium
ii, n.
žrtva
saepe
adv
često
Saturnalia
orum, n.
Saturnalije
satyrus

satirus
schola
ae, f.
škola
scribo
3.
pisati
scribo
3.
pisati
serva
ae, f.
robinja, sluškinja
servo
1.
paziti, čuvati
servo
1.
slušati
silva
ae,f
šuma
socius
ii, m.
saveznik
stipulatio
ionis,f.
usvojenje
suadeo
2.
nagovarati
templum
i,n.
hram
templum
i, n.
hram
Troianus
3., m.
Trojanac
una

jedina, zajedno
unda, unde
ae, f.
val
varius
3.
različit
vastus
3.
pust
vicinis

susjednim
vinculum
i, n.
konopac, okovi
vinum
i,m.
vino
vita
ae, f.
život
vox
vocis,f.
glas